OSTSEEDIALOGE IV
Image for OSTSEEDIALOGE IV

Tuesday, 07 May, 2019 - 19:00

OSTSEEDIALOGE IV

Location: Haus für Poesie

7 May 2019 - 21:00

 

Location: 

Haus für Poesie

Fotos: Privat

Galina Rymbu (St. Petersburg) – Dmitri Dragilew (Berlin/Riga)
Moderation: Hendrik Jackson

Beginn: 19 Uhr I Eintritt: 5,-€ / 3,-€

<o p=""></o>

Die literarische Lesereihe OSTSEEDIALOGE. I-X. von auslandSPRACHEN und dem Forum Mare Balticum e.V. holt die Ostsee nach Berlins Mitte. Aus dem Hemisphärischen, aus dem Geopolitischen heraus, in die Idee eines gemeinsamen Kulturraums hinein. OSTSEEDIALOGE. denkt die Auffassung des “Ostseeraumes” als ehemals Ost-Peripherie seiner Anrainer neu. Denn diese Peripherie wird zum Zentrum. Die traditionellen nationalen Transfers und Kontributionen sollen Transformation werden. Literarische Transformation wird Vision.<o p=""></o>

Zwei Autor*innen, die in derselben Sprache schreiben und über die Ostsee (St. Petersburg und Riga) miteinander zumindest geografisch verbunden zu sein scheinen, gleichzeitig aber so verschieden sind - auf Grund ihrer Poetik, Herkunft und Lebensansichten - lesen ihre Gedichte auf Russisch und in Übersetzung ins Deutsche, und diskutieren zum Thema Die Ostsee als literarischer Raum, der gleichzeitig verbindet und trennt, zusammen mit dem Lyriker und Übersetzer aus Berlin Hendrik Jackson.<o p=""></o>

Dmitri Dragilew, geb. 1971 in Riga.  Studium in Riga, Weimar und Jena.  Erste Veröffentlichung im Jahre 1986. In Lettland gehörte er zur Sektion der Nachwuchsautoren des Schriftstellerverbands.  Als Kolumnist und Redakteur arbeitete er für verschiedenen Redaktionen (darunter internationale literarisch-kulturologische Schriftenreihe VIA REGIA) sowie im Rundfunk. Ferner konzipierte und moderierte er diverse Lesereihen und gehörte zu den Initiatoren der Berliner literarischen Gruppe SAPAD NAPERJOD (Westrückwärts-KdW-Kehrseite des Westens). Immer wieder initiiert er auch musikalische Projekte. Seine Lyrik, Prosa, Essays erschienen in den Literaturzeitschriften und Anthologien, z.B. in der großen Moskauer Anthologie der zeitgenössischen russischen Poesie außerhalb Russlands (2004). Mehrere Gedichtbänder, zuletzt in Berlin und Moskau: Städtische Ligaturen bei «Hochroth», 2016 und «Tor-Scher», bei „Russkij Gulliver“, 2017.  Auszeichnungen u.a. Literaturpreis der Moskauer Zeitschrift „Deti Ra“ und Sonderpreis des IV. offenen russischsprachiger poetry slam in Berlin (beide 2006).  Vorsitzender der Vereinigung russischsprachiger Autorinnen und Autoren Deutschlands (seit 2015)<o p=""></o>

Galina Rymbu (Ukraine, Lviv) – geboren 1990 im sibirischen Omsk. Sie ist Lyrikerin, Literaturkritikerin, Kuratorin und Philosophin. Sie ist Absolventin des Gorky-Literaturinstituts in Moskau. Sie studierte sozial-politische Philosophie im Europäischen Universität in St. Petersburg und unterrichtet an der St. Petersburger Schule für Neues Kino. Sie ist eine der Organisatorinnen und Redaktorinnen des Horizontalen literatur-pädagogischen Projektes und des Online-Magazins, der sich mit der aktuellen feministischen Literatur und der Theorie des „F-Schreibens“ beschäftigt.

 

Sie veröffentlichte Gedichte in Nowoje Literaturnoje Obozrenije, Wozduch, Šo, der Translit-Serie, N+1, Arc Poetry, The White Review, Berlin Quarterly, Music&Literature, Asymptote, Powder Keg u.a.  Zu Ihren Lyrikbänden zählen ihr erster Gedichtband: Peredvižnoje prostranstvo perevorota (M.: Argo-Risk, 2014), White Bread (NY, After Hours LTD, 2016), Vremya Zemli (Charkov, kntxt, 2018), „Zhisn v prostranstve", NLO, 2018), Kosmiskais prospekts (Lettland, Ozolnieki: Literature Without Borders, 2018), Tijd van de aarde (Amsterdam, Uitgeverij Perdu, 2019).

 

Sie ist Preisträgerin des Lyrikpreises des Festivals „Poetry without borders“ (Riga, 2017).

 

 

Hendrik Jackson wurde 1971 geboren, aufgewachsen in Münster/Westfalen, studierte an der HU-Berlin Filmwissenschaft, Philosophie und Slawistik. Er lebt als Lyriker und Übersetzer in Berlin, ist Mitinitiator von Lesungen und Aktionen z.B. www.parlandopark.wordpress.com, sowie als Herausgeber verantwortlich für www.lyrikkritik.de. Jackson wurde in zahlreiche Sprachen übersetzt. Er erhielt unter anderem das Rolf-Dieter-Brinkmann-Stipendium, den Wolfgang-Weyrauch-Preis beim Leoce-und-Lena-Wettbewerb, den Förderpreis der GWK Münster und den Förderpreis Literatur des BDI (2006), sowie den Förderpreis zum Hölderlin-Preis der Stadt Homburg (2008) und das Stipendium des Berliner Senats (2013).<o p=""></o>

Die Veranstaltung wird deutsch-russisch simultan übersetzt.

Eine Kooperation zwischen auslandSPRACHEN und Forum Mare Balticum.

 

////RUSSISCH:

7.5.2019, Дом поэзии, 19 часов, Вход: 5, - € / льготный вход: 3,- €

 

 

 

БАЛТИЙСКИЕ ДИАЛОГИ IV.

 

Галина Рымбу (Львов) - Дмитрий Драгилев (Берлин/Рига)

 

Ведущий: Хендрик Джексон.

 

 

 

Чтения и дискуссия: Дмитрий Драгилев, Берлин и Галина Рымбу

 

Львов. Модератор Хендрик Джексон, автор и переводчик, Берлин

 

 

 

 

Литературный цикл чтений «Балтийские диалоги» I-X., куратируемый группой auslandSPRACHEN и Forum Mare Balticum e.V.,перемещает Балтийское море в центр Берлина. От идеи разных полушарий, от геополитики, к идее единого культурного пространства. Цикл БАЛТИЙСКИЕ ДИАЛОГИ пытается переосмыслить концепцию Региона Балтийского моря как бывшей восточной периферии западных соседей. Потому что эта периферия становится центром. Традиционные национальные предания и литературные каноны должны трансформироваться. Литературная трансформация становится видением.

 

 

 

Авторы, которые пишут на одном языке и, кажется, географически связаны Балтийским морем (Санкт-Петербург и Рига), но в то же время очень разные - из-за своей поэтики, происхождения и образа жизни - читают свои стихи на русском и немецком языках (рецитация) и обсуждают тему Балтийского моря как литературного пространства, одновременно соединяющего и разделяющего, вместе с поэтом и переводчиком из Берлина Хендриком Джексоном.

 

 

 

 

Дмитрий Драгилев родился в 1971 году в Риге. Учился в Риге, Веймаре и Йене. Первая публикация в 1986 г. В Латвии он входил в секцию молодых авторов Союза писателей. В качестве обозревателя и редактора он работал в различных редакциях (в том числе в международной литературной и культурной серии VIA REGIA) и на радио. Он также был автором и модератором различных циклов чтений и одним из инициаторов создания берлинской литературной группы ЗАПАД НАПЕРЕД (Westrückwärts-KdW-Kehrseite des Westens). Кроме того он является инициатором многих музыкальных проектов. Его поэзия, проза, очерки публиковались в литературных журналах и антологиях, например, в "Московской антологии современной русской поэзии за пределами России" (2004). Кроме того он опубликовал несколько стихотворных сборников, последние из которых вышли в Берлине и Москве:  «Городские Лигатуры» в издательстве «Хохрот», 2016 и «Тор-Шер», в «Русском Гулливере», 2017. Также он является обладателем премий, таких как Литературная премия Московского журнала «Дети Ра» и Специальный приз четвертого открытого русскоязычного поэтического слэма в Берлине (оба 2006). Председатель Ассоциации русскоязычных авторов в Германии (с 2015 года)

 

 

 

Галина Рымбу (Украина, Львов)  – поэтесса, литературная критикесса, кураторка, философиня. Родилась в 1990 году в Сибири (Омск). Закончила Литературный институт им. Горького в Москве. Изучала социально-политическую философию в магистратуре Европейского университета в Санкт-Петербурге. Преподает в Санкт-Петербургской Школе Нового Кино. Одна из организаторок и редакторок горизонтального литературно-образовательного проекта и онлайн-журнала, посвященных современной феминистской литературе и теории «Ф-письмо».

 

 

 

Стихи публиковались в журналах «Новое литературное обозрение», «Воздух», «Транслит», N+1, Arc Poetry, The White Review, Berlin Quarterly, Music&Literature, Asymptote, Powder Keg и др. Поэтические книги «Передвижное пространство переворота» (М.: Арго-риск, 2014), White Bread (NY, After Hours LTD, 2016), «Время земли» (Харьков, изд-во kntxt, 2018), «Жизнь в пространстве» (Москва, изд-во «Новое литературное обозрение», 2018), Kosmiskais prospekts (Латвия, Ozolnieki: Literature Without Borders, 2018), Tijd van de aarde (Амстердам, Uitgeverij Perdu, 2019)

 

 

 

Лауреатка поэтической премии фестиваля «Поэзия без границ» (Рига, 2017).

 

 

 

Хендрик Джексон родился в 1971 году, вырос в Мюнстере/Вестфалии, изучал киноведение, философию и славяноведение в университете Берлина. Он живет в Берлине как поэт и переводчик, является одним из инициаторов чтений и мероприятий, например, www.parlandopark.wordpress.com, а также отвечает за www.lyrikkritik.de. в качестве редактора. Джексон был переведен на многие языки. Он получил стипендию Рольфа-Дитера-Бринкмана-Шоларса, премию Вольфганга-Вейроха на конкурсе "Леоце-ун-Лена", премию GWK Münster и BDI за литературу (2006), а также премию Хёлдерлина города Хомбург (2008) и стипендию Сената Берлина (2013).

 

 

Мероприятие будет сопровождаться синхронным переводом на немецкий и русский языки.

supported by

go to top of page