D. Golynko / © privat
Samstag, 04 Dezember, 2010 - 20:00
Lyriklesung: Golynko, Jackson, Papenfuß, Rinck
[Geöffnet ab 20 Uhr / Beginn der Veranstaltung um 20:30 Uhr]
Dimitry Golynko, derzeit Gast im Berliner Künstlerprogramm des DAAD, wird bei seiner russischsprachigen Lesung von Alexander Filyuta unterstützt, der Übersetzungen ins Deutsche vortragen wird.
Außerdem lesen Golynkos Berliner Kollegen Hendrik Jackson, Bert Papenfuß und Monika Rinck eigene Texte - ein Zusammentreffen, das nicht zuletzt Gelegenheit bietet, über Ästhetik und Schreibweisen zeitgenössischer Lyrik zwischen Wladiwostok und Aachen miteinander ins Gespräch zu kommen.
Dimitry Golynko wurde 1969 in Leningrad, UdSSR, geboren. Nach dem Studium der Kunsttheorie und Russischen Literatur promovierte er mit einer Arbeit über die russische Post-Avantgarde des ausgehenden 20. Jahrhunderts. Zuletzt erschienen von ihm “As it turned out” (Russ./Amerik.) und “Betonnye golybki/Concrete Doves”.
Hendrik Jackson, geboren 1971, lebt als Autor, Übersetzer und Herausgeber in Berlin. Zuletzt erschienen von ihm “Im Innern der zerbrechenden Schale” und “Dunkelströme”.
Bert Papenfuß, geboren 1956 in Stavenhagen, lebt seit 1980 als Autor in Berlin. Seine letzten Veröffentlichungen waren “Ation-Aganda” und “Rumbalotte Continua 5”.
Monika Rinck, geboren 1969 in Zweibrücken, lebt ebenfalls als Autorin in Berlin. Zuletzt erschienen von ihr “Elf kleine Dressuren” und “Helle Verwirrung / Rincks Ding- und Tierleben”.
As part of the series Lyrik im ausland